Page 17 - Prodotti byotea
P. 17

Professional                                                                              Professional
















 Maschera Esfoliante  Maschera Idratante


 Azione intensiva
              250 ml    8.45 fl.oz.

 250 ml    8.45 fl.oz.
              Maschera rinfrescante e nutriente, idrata portando sol-
              lievo alla pelle. Dona luminosità e morbidezza.
 Maschera che  favorisce il rinnovamento cutaneo.
 Adatta per purificare e illuminare, perfetta per rivitaliz-
 zare le pelli stanche, spente e opache.  CODICE
              1028123

 CODICE
 1028124















   MODO D’USO  QUANTITÀ CONSIGLIATA    MODO D’USO                  QUANTITÀ CONSIGLIATA
 15 ml                                                             15 ml
 Applicare con un pennello evitando la zona perioculare.   Applicare con un pennello evitando la zona perioculare.
 La maschera può essere massaggiata delicatamente per   La maschera può essere massaggiata delicatamente per
 favorire una maggiore penetrazione e per dare sollievo   favorire una maggiore penetrazione e per dare sollievo
 alla  pelle  secca  e  screpolata.  Risciacquare  responsabil-  alla  pelle  secca  e  screpolata.  Risciacquare  responsabil-
 mente con spugnette monouso o panno umidi.  mente con spugnette monouso o panno umidi.
  10 minuti           10 minuti







 en  MASK EXFOLIATING: A mask that promotes skin renewal. Suit-  es  MASCARILLA EXFOLIANTE: Mascarilla que favorece la renovación
 able for purifying and illuminating, perfect for revitalising tired, dull   de la piel. Indicada para purificar y dar luminosidad, perfecta para revi-  en  MOISTURISING MASK: A refreshing and nourishing mask that mois-  es  MASCARILLA HIDRATANTE: Mascarilla refrescante y nutritiva que hidrata
 and matt skin. USE: Apply with a brush, avoiding the area of the eyes.   talizar pieles cansadas, apagadas y opacas. USO: Aplique con un pincel   turises and soothes the skin. It bestows shine and softness. USE: Apply   aliviando la piel. Otorga luminosidad y suavidad. USO: Aplique con un pincel
 Setting  time:  10  minutes.  The  mask  can  be  massaged  in  gently  to   evitando la zona periocular. Tiempo de exposición: 10 minutos. La mas-  with a brush, avoiding the area of the eyes. Setting time: 10 minutes. The   evitando la zona periocular. Tiempo de exposición: 10 minutos. La mascari-
 promote greater penetration and to provide relief to dry, chapped   carilla se puede masajear con cuidado para favorecer una mejor penetra-  mask can be massaged in gently to promote greater penetration and to   lla se puede masajear con cuidado para favorecer una mejor penetración y
 skin. Rinse carefully with a damp disposable sponge or cloth. Avoid   ción y aliviar a la piel seca y agrietada. Enjuague responsablemente con   provide relief to dry, chapped skin. Rinse carefully with a damp dispos-  aliviar a la piel seca y agrietada. Enjuague responsablemente con esponjas
 contact with eyes. In case of irritation, rinse with water and discontin-  esponjas desechables o un paño húmedo. Evite el contacto con los ojos.   able sponge or cloth. Avoid contact with eyes. - 15 ml  desechables o un paño húmedo. Evite el contacto con los ojos. - 15 ml
 ue use. - 15 ml  En caso de irritación, enjuague con agua y deje de usarla. - 15 ml

 fr  MASQUE EXFOLIANT  : Masque qui favorise le renouvellement de   de  PEELING-MASKE: Maske zur Förderung der Hauterneuerung. Ideal   fr  MASQUE HYDRATANT : Masque rafraîchissant et nourrissant, hydrate   de   FEUCHTIGKEITSMASKE:  Erfrischende  und  nährstoffspendende
 la peau. Idéal pour purifier et illuminer, parfait pour revitaliser les peaux   zur  Reinigung  und  Auffrischung  und  zur  Belebung  müder,  stumpfer   en soulageant la peau. Illumine et adoucit la peau. EMPLOI : Appliquer   Maske, verleiht der Haut Feuchtigkeit und Linderung. Macht die Haut
 ternes, fatiguées et sans éclat. EMPLOI: Appliquer avec un pinceau en   und  fahler  Haut.  ANWENDUNG:  Mit  einem  Pinsel  auftragen,  dabei   avec un pinceau en évitant le contour des yeux. Temps de pose : 10 mi-  strahlend und geschmeidig. ANWENDUNG: Mit einem Pinsel auftragen,
 évitant le contour des yeux. Temps de pose : 10 minutes. Le masque peut   die Augenpartie aussparen. Die Maske kann sanft einmassiert werden,   nutes. Le masque peut être massé délicatement pour favoriser une plus   dabei die Augenpartie aussparen. Die Maske kann sanft einmassiert wer-
 être massé délicatement pour favoriser une plus grande pénétration et   damit  die  Wirkstoffe  besser  einziehen  und  sich  die  trockene,  rissige   grande pénétration et soulager les peaux sèches et craquelées. Rincer   den, damit die Wirkstoffe besser einziehen und sich die trockene, rissige
 soulager les peaux sèches et craquelées. Rincer de manière responsable   Haut erholen kann. Vorsichtig mit einem feuchten Einweg- Schwamm   de manière responsable avec une éponge jetable ou un linge humide.   Haut  erholen  kann.  Vorsichtig  mit  einem  feuchten  Einweg-  Schwamm
 avec une éponge jetable ou un linge humide. Éviter le contact avec les   oder Tuch abwaschen. 10 minuten. Den Kontakt mit den Augen ver-  Éviter le contact avec les yeux. - 15 ml  oder Tuch abwaschen. Den Kontakt mit den Augen vermeiden.- 15 ml
 yeux. En cas d’irritation, rincer à l’eau et interrompre l’utilisation. - 15 ml   meiden.- 15 ml


 14                                                                                                             15
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22